Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Whitman’s “Barbaric Yawp” Sounded in Serbian

Tytuł:
Whitman’s “Barbaric Yawp” Sounded in Serbian
Autorzy:
Bojana Aćamović
Tematy:
comparative literature, translation studies, Walt Whitman, “Song of Myself”, Serbian literature
Język:
angielski
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
The paper analyzes four Serbian (Serbo-Croatian) translations of the line “I sound my barbaric yawp over the roofs of the world” that were made by Ivo Andrić, Tin Ujević, Ivan V. Lalić, and Dragan Purešić. The author is also interested in Whitman’s influence on the poetics of the authors who read and translated him. Such influence, especially in relation to the “barbaric” quality of Whitman’s singing, can be noted, for instance, in the ideas of the Yugoslav avant-garde movement Zenitism and its activists.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies