Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Od spadka do przypadka. Deklinacja rzeczownika w podręcznikach dla cudzoziemców – ujęcie diachroniczne

Tytuł:
Od spadka do przypadka. Deklinacja rzeczownika w podręcznikach dla cudzoziemców – ujęcie diachroniczne
From casus to case
Autorzy:
Anna Dąbrowska
Tematy:
Polish morphology
casus
declension classes
tertium comparationis
Język:
polski
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
The text analyses the Polish declension system described in ten Polish grammar books for foreigners from the 16th to the 19th century. Those books describe a different number of cases – 6, 7 or 8; in Polish there are seven. A tertium comparationis for declension paradigms from different grammar books are the patterns given in A Grammar of contemporary Polish. Morphology (1984) in which they are complete. In old grammar books usually not all paradigms are represented – usually those which were common in use. It shows a pragmatic approach of the authors. A number of declension classes included in particular books are different which is not connected with time of issue of the books. The examples which are repeated are ryba fish, pan mister, król king, słowo word.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies