Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Problemy tłumaczenia wiadomości dziennikarskich (przypadek Łotwy w polskich mediach)

Tytuł:
Problemy tłumaczenia wiadomości dziennikarskich (przypadek Łotwy w polskich mediach)
Issues in global news translation (case of Latvia in Polish media)
Autorzy:
Grzegorz Zarzeczny
Tematy:
postcolonialism
centre-periphery relation
news translation
Latvia
Russia
Język:
polski
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
The purpose of this paper is to discuss the process of translation of the news made in specific language-cultural context. Theoretical basis of the analysis are critical discourse analysis and postcolonial studies as well as translation and media studies. Empirical part of the paper aims at reconstruction and qualitative analysis of a complex media fact (as opposite to actual fact) of “commemoration of Nazi murderers within former Nazi concentration camp.” Possible process of creation and circulation of the news is reconstructed and two companion phenomena are analysed. Those are: hidden ideologization of the news in Russian media as well as recontextualisation of the same news in Polish media.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies