Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

„Tkanina duchowego stylu czasów”. O tekście „Oziminy” Berenta od nowa

Tytuł:
„Tkanina duchowego stylu czasów”. O tekście „Oziminy” Berenta od nowa
“Texture of spiritual style of times”. On the Text of Wacław Berent’s “Ozimina” (“Winter Corn”) Afresh
Autorzy:
Jerzy Paszek
Data publikacji:
2014-09-26
Tematy:
Wacław Berent
Wacław Berent's "Ozimina" ("Winter Corn")
editions of Berent's "Ozimina"
Język:
polski
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
The author of the textological sketch studies the successive editions of Wacław Berent’s “Ozimina (Winter Corn)”. The first edition dated 1911 (as a matter of fact – end of 1910) was wrongly edited (e.g. accumulation of typographical errors as “samnambula,” though the same page contains the proper “somnambula [insomnia]” or “brewiona” instead of “bierwiona [log of wood]” etc.); the number of errors exceeds one hundred. The author of the article suggests a number of corrections to the novel’s text, e.g. he suggests a change of “komin [chimney]” into “kominek [fire place]” (as the fire place, not the chimney is the issue here), “siepały” (non-reflexive “struggled”) would be “siepały się” (reflexive ”struggled”) and “druki drohomilskie [Drohomil prints]” – “druki dobromilskie [Dobromil prints]”.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies