Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Från Fröknarna von Pahlen till Älskande par. Om språk, film och intertextualitet mellan medierna

Tytuł:
Från Fröknarna von Pahlen till Älskande par. Om språk, film och intertextualitet mellan medierna
From Fröknarna von Pahlen to Älskande par. On Language, Film and Intertextuality between Media
Od Fröknarna von Pahlen do Älskande par. Język, film i intertekstualność między mediami
Autorzy:
Kucharska, Jolanta
Słowa kluczowe:
intertekstualność, adaptacja filmowa, modernizm, literatura skandynawska
intertextuality, film adaptation, Modernism, Scandinavian literature
intertextualitet, filmadaptation, modernism, nordisk litteratur
Język:
szwedzki
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Praca jest analizą cyklu siedmiu powieści Agnes von Krusenstjerny Föknarna voh Pahlen (1930-1935) oraz ich adaptacji filmowej zatytułowenej Alskande par, a wyreżyserowanej w 1964 roku przez jedną z pierwszych feministycznych reżyserek szwedzkich, Mai Zetterling. Oba dzieła interpretowane są poprzez teorie poświęcone związkom intertekstualnym między literaturą i filmem.Właściwą analizę poprzedza rozdział teoretyczny, w którym w sposób przeglądowy przedstawiona zostaje historia badań nad intertekstualnością z perspektywy intermedialnej. Przy tej okazji szerzej zostaje poruszony również problem adaptacji filmowej. W pracy użyty zostaje podział kategorii transtekstualności stworzony przez Gerarda Genette'a w Palimpsestach (1982), a zmodyfikowany kontekście filmowym przez amerykańskiego teoretyka Roberta Stama.

ej behövs

This thesis analyses Agnes von Krusenstjerna’s series of seven novels: Föknarna voh Pahlen (1930-1935) and it's film adaptation Alskande par made in 1964 by Mai Zetterling, one of the first Swedish feminist fimdirectors. The thesis is focusing on the intertextual connections between the literature and the film. The analysis of the novels and the movie is preceeded by a theoretical chapter which presents the history of intertextual studies from an intermedial perspective and outlines the theoretical problems of film adaptation. In the thesis I'm using the typology of transtextuality used by Gerard Genette in his book Palimpsests (1982) and it's modification in the context film and filmadaptation proposed by Robert Stam.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies