Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Imitation or inspiration? A study on literary adaptation hon'an shōsetsu based on Kuroiwa Ruikō's novels

Tytuł:
Imitation or inspiration? A study on literary adaptation hon'an shōsetsu based on Kuroiwa Ruikō's novels
Imitacja czy inspiracja? Analiza powieści adaptacyjnej honan shōsetsu na podstawie utworów Kuroiwy Ruikō
Autorzy:
Zawierucha, Dagny
Słowa kluczowe:
Kuroiwa Ruikō, powieść adaptacyjna, adaptacja, hon'an shōsetsu
Kuroiwa Ruikō, literary adaptation, hon'an shōsetsu
Język:
polski
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Zagadnieniem niniejszej pracy jest japońską metodą adaptacji, która zostanie pokrótce przedstawiona w ujęciu historycznym. Przedmiotem szczególnej uwagi będzie w tym kontekście twórczość Kuroiwy Ruikō, który może poszczycić się ogromnym dorobkiem tłumaczeniowym. Jego dzieła posłużą za podstawę do badań nad charakterystyką adaptacji literackich hon'an shōsetsu.

The aim of this paper is an analysis of Japanese method of adaptive translation in historical context. The focus is placed on the works by translator Kuroiwa Ruikō. His novels will be the basis of the studies on literary adaptation hon'an shōsetsu.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies