Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

PROBLEMATIKA PREKLADOV BOHOSLUŽOBNÝCH TEXTOV V KATOLÍCKEJ CIRKVI BYZANTSKÉHO OBRADU NA SLOVENSKU Z HUDOBNÉHO HĽADISKA

Tytuł:
PROBLEMATIKA PREKLADOV BOHOSLUŽOBNÝCH TEXTOV V KATOLÍCKEJ CIRKVI BYZANTSKÉHO OBRADU NA SLOVENSKU Z HUDOBNÉHO HĽADISKA
Problems with the translation of worship texts in theGreek Catholic Church in Slovakia from a musical point of view
Autorzy:
Marinčák Šimon
Tematy:
GREEK CATHOLIC LITURGICAL MUSIC
LITURGICAL BOOKS
WORSHIPE TEXTS
ARTS & ARCHITECTURE
Język:
słowacki
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Church of the Byzantine tradition requires considerable number of the liturgical books. According to the canons 656 and 657 of the CCEO, only the texts approved by the Apostolic See may be translated to the national language. However, most of the Byzantine liturgical books were not published in Rome; hence do not possess necessary approval. The Greek-Catholic Church in Slovakia thus has to face unordinary situation, and is forced to work with three textual recensions. Other problem constitutes the application of translated text to the original music.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies