Tytuł pozycji:
Komfort dalekiego patrzenia a krajobraz dolin rzecznych w miastach położonych na nizinach
Miejsca w przestrzeni publicznej miast, z których możemy patrzeć do linii horyzontu, są wyjątkowe w krajobrazie. Doznajemy tu szczególnej przyjemności, jaką jest komfort dalekiego patrzenia. Ich wyjątkowość jest szczególnie ważna w miastach położonych na równinach. Ze względu na płaskie ukształtowanie terenu w miastach miejsc takich nie ma lub może być niewiele. Każda dolina rzeczna stwarza potencjalne możliwości wyznaczenia takich miejsc w przestrzeni publicznej miasta. Można je wskazać w wyniku przeprowadzonej analizy wizualnej krajobrazu, prowadzonej z sieci ulic biegnących wzdłuż górnej krawędzi skarpy oraz z przepraw mostowych. Wyznaczone w ten sposób miejsca w przestrzeni publicznej miasta współtworzą w naszej wyobraźni obraz miasta. Utrwalony w naszej pamięci obraz miasta przyczynia się do powstawania emocjonalnych więzów pomiędzy mieszkańcami a ich krajobrazowym otoczeniem.
Places in public space of the town, where we are able to look up to the horizon line are exceptional in a landscape. In these places we experience special kind of pleasure named a comfort of long-distance perceiving. The uniqueness of these places is especially important in towns situated on the plains. Because of plane lie of the land, in these towns only few such places or even none at all may be found. Every river valley creates potential possibility to determine such places in public space of a town. These places can be indicated, based on visual analysis of a landscape. This analysis has to be carried out from road network localized along the upper edge of a scarp and from the bridges. Places in town, indicated with this method, co-create the town image in our imagination. The town image which is imprinted in our memory contributes to establishment of emotional bounds among citizens and their landscape surrounding.