Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

TRI KAPITOLKY ZO ŽIVOTA BIBLICKÝCH FRAZÉM

Tytuł:
TRI KAPITOLKY ZO ŽIVOTA BIBLICKÝCH FRAZÉM
Three little chapters from the life of biblical phrasemes
Autorzy:
Kováčová Viera
Tematy:
BIBLICAL IDIOMS
SLOVAK TRANSLATION
BIBLE
HISTORICAL DICTIONARY
SLOVAK LANGUAGE
SLOVAK NATIONAL CORPUS
DIACHRONIC-SYNCHRONIC ANALYSIS
Język:
słowacki
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
The paper focuses on a selected group of biblical phrasemes [(po)zdvihnúť pätu (päty) proti niekomu; krívať (kuľhať) na obe (dve) nohy vs. krívať (kuľhať) na obe (dve) strany; kameň úrazu vs. kameň urážky]. In addition to the formal-semantic and communication analysis, their connection with the biblical source is given particular attention (based on Slovak translations of the Bible, comparing the contemporary translations with historical ones). The life path of biblical idioms in a diachronic-synchronic perspective is created, on the one hand, on the material base of the Historical Dictionary of the Slovak Language and selected historical written sources bearing witness to the past of the language; on the other, drawing on the material of the Slovak National Corpus (the corpus of Slovak texts available on the web), which provides testimony on the language of the present.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies