Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

O reklamie w nauczaniu języka polskiego jako obcego.

Tytuł:
O reklamie w nauczaniu języka polskiego jako obcego.
Commercials in teaching Polish as a foreign language.
Autorzy:
Mijas Anna
Tematy:
związki frazeologiczne
deleksykalizacja
kontaminacje
Język:
polski
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
In case of commercials which use Polish phraseological unites to form a message, the recognition of their meanings seems to be very complex for foreigners. Interpretation problems result from the fact that, firstly, the meaning of a phraseological unit is not a sum of independent meanings of its parts. Therefore, in most cases, it is very difficult to deduce the meaning of a phraseological unit directly from its components. Secondly, the complexity of the analysis of such commercials depends on a multitude of lexical modifications occurring within phraseological units and other linguistic phenomena which accompany them such as polysemy and lexical homonymy, different kinds of phonetic variations, diminutives and colloquial expressions. In spite of appearances, commercials in which phraseological units play a central role may become excellent didactic materials for teaching foreigners during a Polish class.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies