Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Poznámka k Halasově Písni

Tytuł:
Poznámka k Halasově Písni
A Note on Halas’s Píseň (‘The Song’)
Autorzy:
Housková Anna
Tematy:
Vydávání poezie
textologie
erbovní slovo
František Halas
poetry publication
textology
motto
Język:
czeski
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
This short article on František Halas’s poem Píseň (‘The Song’; 1932) draws attention to an editorial issue concerning the word nah (‘naked’) as it appears in the first verse (‘Jdu k tobě nah a s písní nahou’ / ‘I go to you naked and with a naked song’). In nearly all editions, this word was replaced with rád (‘happy’). The article presents the rationale for following the manuscript version (published only in the book of Halas’s poetry Doznání, 1972, edited by his son F. X. Halas) in connection to the meaning of this poem and others by Halas.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies