Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

La calidad de la enseñanza de E/LE y de la traducción: un camino hacia la profesionalización

Tytuł:
La calidad de la enseñanza de E/LE y de la traducción: un camino hacia la profesionalización
The Quality of Teaching Spanish and Translation Skills: towards Professionalization
Autorzy:
Albin Joanna
Tematy:
situated learning
motivation
vocational training
co-emergenceof competencies
translator training
Język:
esp
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
The aim of this paper is to analyse affective and motivational factors during the didactic process within the bachelor studies of “Applied Spanish language”. According to the data collected, a motivational crisis can be observed when students reach the communicative level of Spanish. On the contrary, motivation does not drop in translation classes, while the main problem is low self-efficacy along with high anxiety then facing a translation task. My conclusions point at the renewal of quality conception by reformulating teaching curricula as vocational training. As for the recommended methodology, I propose simultaneous teaching of linguistic and translation skills, according to the principle of co-emergence of competencies, based on students’ autonomy, respect and taking advantage of students’ experience and personal goals.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies