Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

TOWARDS THE QUESTION ON THE CONDITIONS OF POSSIBILITY OF THE TRANSLATION OF A PHILOSOPHICAL TEXT (BY EXAMPLE OF INTRODUCTION TO THE PHENOMENOLOGY OF MIND BY G. W. F. HEGEL) (Do pytannya pro umovy mozhlyvosti perekladu filosofskoho tekstu: (na pryklad

Tytuł:
TOWARDS THE QUESTION ON THE CONDITIONS OF POSSIBILITY OF THE TRANSLATION OF A PHILOSOPHICAL TEXT (BY EXAMPLE OF INTRODUCTION TO THE PHENOMENOLOGY OF MIND BY G. W. F. HEGEL) (Do pytannya pro umovy mozhlyvosti perekladu filosofskoho tekstu: (na pryklad
Autorzy:
Ivashchenko Ivan
Tematy:
ABSOLUTE KNOWLEDGE
EXPOSITION OF APPEARING KNOWLEDGE
NATURAL ASSUMPTION
NATURAL CONSCIOUSNESS
PHENOMENOLOGY OF CONSCIOUSNESS
REVERSAL OF CONSCIOUSNESS ITSELF
PHILOSOPHY
Język:
ukraiński
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
The article is intended to clarify the conditions of possibility of the translation of a philosophical text by example of 'Introduction' to the 'Phenomenology of mind'. The conclusions can be expressed like that: (1) an appropriateness of the translation of certain philosophical notions must be justified in consideration of the whole of a text; (2) an unsuccessful translation implies the context that differs from the original one, in such a way restricting the reception of the original text to the translator's thought which as a rule can be justified in no way in the Ukrainian reality.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies