Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Rosyjskie odpowiedniki przekładowe performatywu przepraszam

Tytuł:
Rosyjskie odpowiedniki przekładowe performatywu przepraszam
The Russian equivalents of the Polish lexeme przepraszam
Autorzy:
Rudyk, Anna
Współwytwórcy:
Uniwersytet Rzeszowski
Data publikacji:
2016-05-30T12:40:51Z
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
performative verb
apology
textual equivalents
czasownik performatywny
przeproszenie
ekwiwalenty tekstowe
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
The article shows the Russian equivalents of the performative przepraszam extracted from the contemporary Polish prose and its translation into Russian. The dictionary equivalent прости(те) appeared in the majority of examples.

Artykuł pokazuje rosyjskie ekwiwalenty performatywu przepraszam. Przykłady zostały wyekscerpowane z tekstów współczesnej polskiej prozy i jej przekładów na język rosyjski. W większości przypadków wystąpił słownikowy odpowiednik прости(те).

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies