Tytuł pozycji:
Konfiskata majątku poniemieckiego i opuszczonego na Dolnym Śląsku przez instytucje państwowe w latach 1945–1956
Odbudowa zdewastowanych w trakcie działań wojennych terenów przyłączonych
do Polski po 1945 r. była priorytetowym zadaniem nowych władz. Od przywrócenia
dawnej roli miejskim ośrodkom przemysłowym i kulturalnym oraz rekonstrukcji gospodarstw
rolnych i produkcji rolnej zależały bowiem odbudowa oraz rozwój całego regionu.
Podstawowymi barierami w tym procesie były zniszczona infrastruktura, braki materiałowe,
niewystarczająca ilość środków transportu, maszyn i narzędzi, ale również
szczególnie wykwalifikowanych zasobów ludzkich. Aby uzupełnić niedobory, rozpoczęto
poszukiwania mające na celu identyfikację lub odzyskanie nadającego się do dalszego
wykorzystania mienia. Odpowiadały za nie powołane do tego celu jednostki państwowe,
których działania nabierały szczególnego znaczenia na terenie Ziem Północnych i Zachodnich.
Reconstruction of areas connected to Poland after 1945 but devastated during the
war, was a priority of the authorities. The restoration of the former role of urban industrial
and cultural centers as well as the reconstruction of farms and agricultural production
depended on the reconstruction and development of the entire region. The main
barriers in this process were the destroyed infrastructure, material shortages, insufficient means of transport, machines and tools, but also particularly qualified human resources.
To complement deficiencies, a search was conducted to identify properties which could
be put to further use. Responsible for it were the state institutions, whose activities were
of particular importance in the Northern and Western Territories.