Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

"Why deverbal nouns rather than finite verbs?" : a semantic-pragmatic case-study in Spanish and Portuguese

Tytuł:
"Why deverbal nouns rather than finite verbs?" : a semantic-pragmatic case-study in Spanish and Portuguese
Autorzy:
Danler, Paul
Data publikacji:
2004
Tematy:
Czasownik portugalski - a czasownik hiszpański
Rzeczownik hiszpański - a rzeczownik portugalski
Rzeczownik portugalski - a rzeczownik hiszpański
Czasownik hiszpański - a czasownik portugalski
Źródło:
Biblioteka Narodowa
Język:
angielski
Prawa:
http://www.europeana.eu/rights/rr-r/
Publikacja chroniona prawem autorskim - reprodukcja cyfrowa dostępna w czytelniach BN i na terminalach Academiki
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Bibliogr.

Materiały z Międzynarodowego Kongresu Lingwistycznego "El verbo y su entorno: gramática, léxico, texto", Poznań.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies