Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Bekanntmachung : Betrifft: Gewerbegehnemigungen für Handels-Industrie und Handwerks-Unternehmen [Inc.:] Auf Grund der Verordnung vom 23.4.1940 G.G.I.S. 171 sind zur Ausübung ihres Gewerbes nur diejenigen Betriebe berechtigt [...] : Sanok, den 13.3.1942 = Opovìstka : V spravì: promislovih dozvolìv na vedennâ torgovlì, promislu ta remesla [Inc.:] Na osnovì rozporâdku z 23.4.1940 dlâ Gen. Gubernatorstva I. St. 171 ê upovažnení do vedennâ pìdpriêmstv tìlki cì osobi, ŝo oderžali viïmkovij dozvìl [...] : Sânìk, dnâ 19.3.1942 = Ogłoszenie : W sprawie: przemysłowych pozwoleń na wykonywanie handlu, przemysłu i rzemiosła [Inc.:] Na podstawie rozporządzenia z 23.31940 dla Gen. Gub. I str. 171 upoważnione są do prowadzenia przedsiębiorstw jedynie te osoby, które otrzymały wyjątkowe zezwolenie [...] : Sanok, dnia 19. 3. 1942

Tytuł:
Bekanntmachung : Betrifft: Gewerbegehnemigungen für Handels-Industrie und Handwerks-Unternehmen [Inc.:] Auf Grund der Verordnung vom 23.4.1940 G.G.I.S. 171 sind zur Ausübung ihres Gewerbes nur diejenigen Betriebe berechtigt [...] : Sanok, den 13.3.1942 = Opovìstka : V spravì: promislovih dozvolìv na vedennâ torgovlì, promislu ta remesla [Inc.:] Na osnovì rozporâdku z 23.4.1940 dlâ Gen. Gubernatorstva I. St. 171 ê upovažnení do vedennâ pìdpriêmstv tìlki cì osobi, ŝo oderžali viïmkovij dozvìl [...] : Sânìk, dnâ 19.3.1942 = Ogłoszenie : W sprawie: przemysłowych pozwoleń na wykonywanie handlu, przemysłu i rzemiosła [Inc.:] Na podstawie rozporządzenia z 23.31940 dla Gen. Gub. I str. 171 upoważnione są do prowadzenia przedsiębiorstw jedynie te osoby, które otrzymały wyjątkowe zezwolenie [...] : Sanok, dnia 19. 3. 1942
Współwytwórcy:
Märkl, J.
Data publikacji:
[1942]
Wydawca:
[Sanok : wydawca nieznany] ([miejsce nieznane : drukarz nieznany])
Tematy:
Generalne Gubernatorstwo (1939-1945)
Rzemiosło
Przemysł
Handel
Źródło:
Biblioteka Narodowa
Język:
polski
ukraiński
niemiecki
Prawa:
Domena Publiczna. Wolno zwielokrotniać, zmieniać i rozpowszechniać oraz wykonywać utwór, nawet w celach komercyjnych, bez konieczności pytania o zgodę. Wykorzystując utwór należy pamiętać o poszanowaniu autorskich praw osobistych Twórcy.
http://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/
Dostawca treści:
Academica
Inne
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
ogłoszenie

Tekst równoległy w języku niemieckim, ukraińskim, polskim.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies