Tytuł pozycji:
Kim są „Wolacy z Wolski”, czyli o socjotypie jako narzędziu dominacji dyskursywnej
Jarosław Kaczyński, the leader of Law and Justice party, once confused the words of the Polish nationalanthem by singing: „Marsz, marsz Dąbrowski, z ziemi polskiej do Wolski”. The aim of this article is to analyzethe role of the neologism Wolak, based on his slip of the tongue Wolska, in Internet users’ discourse. Thefollowing paper verifies the thesis about the exploitation of this neologism by the antagonists of the partyin order to build a discursive dominance over its supporters. The neologism Wolak operates in the discourseas a sociotype (the stereotype of the Other inspired by his belonging to a social group). French praxematics,the foundations of which form the methodological and theoretical basis of this article, provides very usefultools for the qualitative analysis of this phenomenon.
Lider partii PiS Jarosław Kaczyński pomylił niegdyś słowa polskiego hymnu, śpiewając: „Marsz, marsz Dąbrowski, z ziemi polskiej do Wolski”. Celem artykułu jest analiza roli, jaką w dyskursie internautów pełni neologizm Wolak stworzony na bazie przejęzyczenia Wolska. W przeprowadzonym procesie badawczym następuje weryfikacja tezy o wyzyskiwaniu tego neologizmu przez antagonistów partii do budowania dominacji dyskursywnej nad jej zwolennikami. Neologizm Wolak funkcjonuje w dyskursie na zasadzie socjotypu (stereotypu Innego inspirowanego jego przynależnością do grupy społecznej), a przydatnych narzędzi do jakościowej analizy tego zjawiska dostarcza francuska praksematyka, której założenia stanowią podwaliny metodologiczno-teoretyczne rozważań zawartych w artykule.