Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Mommai Mata Temple (Iconographic document)

Tytuł:
Mommai Mata Temple (Iconographic document)
Świątynia Mommai Mata (Dokument ikonograficzny)
Autorzy:
Demski, Dagnosław
Data publikacji:
[1994]
Słowa kluczowe:
social life
świątynia hinduistyczna
etnografia
kultura społeczna
ethnography
kultura materialna
święta lokalne
social culture
Hindu temple
material culture
local holidays
życie towarzyskie
Źródło:
part 2, box 2, 0085
cz.2, pudełko 2, 0085
Prawa:
Rights Reserved - Free Access
Prawa zastrzeżone - dostęp nieograniczony
Linki:
https://rcin.org.pl/dlibra/publication/edition/43363/content  Link otwiera się w nowym oknie
Dostawca treści:
RCIN - Repozytorium Cyfrowe Instytutów Naukowych
Materiały ikonograficzne
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Fotografia (skan ze slajdu). Widok na świątynię ku czci Mommai Mata w dniu jej święta. Jego data przypada na dzień siódmy jasnej połowy miesiąca Aso (Aso Sud 7), czyli na wypadające zwykle na przełomie września i października. Świątynia znajduje się na wzgórzu i jednoczy wielokastowych mieszkańców sąsiednich wsi (jedna z głównych świątyń radżputów Hothi z Mota Bandra. W dolinie znajduje się inna świątynia bogini kasty pasterzy rabari, w której święta celebrowane są tego samego dnia, ale od zmierzchu. Na zdjęciu widac osoby biorące udział w święcie, a mieszkające w okolicznych wsiach (Chakar, Kotra). Przed wejściem znajduje się targ

Photography (scan from a slide). View over the temple in honor of Mommai Mata on her holidays. Its date falls on the seventh day of the bright half of the month Aso (Aso Sud 7), falling out usually in late September and October. The temple is situated on a hill and unites multicaste residents of neighboring villages (one of the main temples of Rajputs Hothi in Mota Bandra. Down in the valley there is another temple of the goddess of caste shepherds rabari in which holidays are celebrated on the same day, but from dusk. In the picture you can see the person participating in the festival, and living in the surrounding villages (Chakar, Kotra). before entering its market

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies