Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Représentation de la réalité et la post-vérité en traduction

Tytuł:
Représentation de la réalité et la post-vérité en traduction
Translation in the Post-truth Era
Autorzy:
Brzozowski, Jerzy
Data publikacji:
2019
Słowa kluczowe:
manipulated translation
complaisance du traducteur
manipulation de la traduction
Post-vérité
translator’s indulgence
Post-truth
Język:
francuski
ISBN, ISSN:
16899121
Prawa:
Udzielam licencji. Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowa
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.pl
Linki:
https://journals.akademicka.pl/moap/article/view/987  Link otwiera się w nowym oknie
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Artykuł
Le présent article analyse six exemples de traduction récents qui relèvent des domaines de la littérature, du film, des mass-média et de la traduction assermentée. Les trois premiers sont relativement anodins, en commençant par l’invention d’une citation inexistante de Lewis Carroll, l’ajout de propos qu’un auteur (Jose Carlos Somoza) n’as jamais écrits, en passant par des cas de manipulation délibérée dans le doublage de la série télévisée Fawlty Towers et dans le magazine bilingue "Eurodiagnostic", pour aboutir à la distorsion flagrante de la vérité dans la traduction de la Bible. L’auteur soutient que dans l’époque actuelle, appelée par certains celle de la "post-vérité", de pareils cas sont de plus en plus nombreux

The paper discusses six examples of "indulgence with the truth" in some recent translations in the fields of literature (Lewis Carrol, Jose Carlos Somoza), film (the "Fawlty Towers" series translated into Spanish), mass communication ("Eurodiagnostic"), Bible "inclusive" translation and a case of legal translation. The author aims to show that, perhaps, such translator’s inventions, manipulations or distortions of the original texts are currently more frequent in the so called Post-truth era than they used to be in the past.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies