Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Lo stereotipo nella traduzione audiovisuale della serie I Soprano (The Sopranos, HBO, 1999 – 2007) dall'inglese all'italiano e polacco

Tytuł:
Lo stereotipo nella traduzione audiovisuale della serie I Soprano (The Sopranos, HBO, 1999 – 2007) dall'inglese all'italiano e polacco
Stereotyp w tłumaczeniu audiowizualnym The Sopranos (HBO, 1999-2007) z języka anglelskiego na włoski i polski
Stereotype in audiovisual translation of The Sopranos (HBO, 1999-2007) from English into Italian and Polish
Autorzy:
Hocke, Lidia
Słowa kluczowe:
stereotype, audiovisual translation, dubbing, voice over
stereotyp, tłumaczenie audiowizualne, dubbing, voice over
stereotipo, traduzione audiovisiva, doppiaggio, voice over
Język:
włoski
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
The thesis focuses on the phenomenon of stereotype in audiovisual translation. The object of analysis is the television series The Sopranos (HBO, 1999-2007) and its translations into Italian and Polish.The theoretic part gives a background regarding main theories of AVT, concentrating on dubbing and voice over and the difficulties that can be met during those two processes. It also explains the phenomenon of stereotyping in psychology, linguistics and media.The analitic part introduces television series The Sopranos, its plot and main characters. Then it proceeds with the analysis of some of the most symptomatic dialogues, focusing on these regarding racial and etnical prejudices. Three main groups of stereotypes are taken into consideration: those regarding afroamericans, those creating Italian-American identity and finally those regarding persons of slavic descent.Finally, conclusions are being drawn as to the influence of translation of the stereotypes on reception of the series in Italy and in Poland.

La tesi si concentra sul fenomeno della stereotipia nella traduzione audiovisiva. L'oggetto dell'analisi è la serie The Sopranos (HBO, 1999-2007) e le sue traduzioni in italiano e polacco.La parte teorica dà lo sfondo riguardante le teorie principali della AVT, concentrandosi sul doppiaggio ed il voice over e le diffcoltà che si possono incontrare durante quei processi. Viene spiegato anche il fenomeno della stereotipia nell'ambito della psicologia, lingustica e media.La parte analitica introduce la serie televisiva The Sopranos, la sua trama ed i personaggi principali. In seguito procede con l'analisi dei alcuni di dialoghi più sintomatici, concentrandosi su quelli riguardanti pregiudizi razziali ed etnici. Si prendono in considerazione tre gruppi di stereotipi: quelli riguardanti gli afroamericani, quelli che creano l'identità italoamericana ed infine quelli riguardanti le persone di origine slava.Infine, si traggono le conclusioni sull'influenza della traduzione degli stereotipi sulla ricezione della serie in Italia e Polonia.

Praca koncentruje się na zjawisku stereotypu w tłumaczeniu audiowizualnym. Przedmiotem analizy jest serial The Sopranos (HBO, 1999-2007) i jego tłumaczenia na język włoski i polski.Część teoretyczna zarysowuje tło dotyczące głównych teorii AVT, koncentrując się na dubbingu i voice over i trudnościach, jakie można napotkać w trakcie tych procesów. Zostaje wyjaśniony także fenomen stereotypu w obrębie psychologii, lingwistyki i mediów.Część analityczna przedstawia serial The Sopranos, jego akcję i głównych bohaterów. Następnie analizowane są wybrane przykłady najbardziej symptomatycznych dialogów, z naciskiem na te odnoszące się do stereotypów etniczno-rasowych. Pod uwagę brane są trzy grupy stereotypów: te dotyczące afromerykanów, te kreujące tożsamość Amerykanów pochodzenia włoskiego i wreszcie te dotyczące osób o pochodzeniu słowiańskim.W ostatniej części proponowane są wnioski dotyczące wpływu tłumaczenia stereotypów na recepcję serialu we Włoszech i w Polsce.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies