Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Language and cultural determinants of ethnic identity of the youngest generation of Poles living in the Zaolzie in the Czech Republic

Tytuł:
Language and cultural determinants of ethnic identity of the youngest generation of Poles living in the Zaolzie in the Czech Republic
Językowe i kulturowe wyznaczniki tożsamości etnicznej najmłodszego pokolenia Polaków na Zaolziu w Republice Czeskiej
Autorzy:
Heller, Beata
Słowa kluczowe:
Śląsk Cieszyński, tekst mówiony, dwujęzyczność, interferencja
Cieszyn Silesia, spoken text, bilingualism, interference
Język:
polski
Dostawca treści:
Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego
Inne
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
This thesis is about a bilingualism in the Cieszyn Silesia (Zaolzie) in the Czech Republic. The Polish youth in the Zaolzie lives on the border of two cultures - Polish and Czech. They speak three linguistic codes: Polish language, Czech language and dialect. They have a problem with defining his own ethnic identity. On a sense of Polish identity affects a family and school environment. In a Polish speech of Poles living in the Zaolzie I noticed many words derived from Czech language and dialect.

Niniejsza praca dotyczy zagadnienia dwujęzyczności i dwukulturowości, które jest cechą charakterystyczną terenu Śląska Cieszyńskiego (inaczej Zaolzia) w Republice Czeskiej. Młodzież zamieszkująca ten obszar posługuje się trzema kodami językowymi: polskim, czeskim oraz gwarą zaolziańską, która genetycznie wchodzi w skład dialektu śląskiego. Młodzież zaolziańska żyje na pograniczu dwóch kultur – polskiej i czeskiej, dlatego niejednokrotnie ma problem z jednoznacznym określeniem swojej tożsamości etnicznej oraz ustaleniem, który, z języków jakim się posługuje, jest językiem ojczystym. Poczucie polskości w przypadku młodych Zaolzian zależy w głównej mierze od środowiska rodzinnego oraz szkolnego. To od starszego pokolenia zależy, w jaki sposób młode pokolenie Polaków na Zaolziu będzie myślało o Polsce i Polakach. W domach, w których pielęgnuje się tradycje polskie, obraz Polaka będzie skonstruowany z szeregu pozytywnych cech, takich jak: Polak-patriota, Polak-bohater, Polak-człowiek wykształcony. W mowie polskiej Polaków na Zaolziu pojawia się wiele naleciałości mających swoje źródło zarówno w języku czeskim, jak i w gwarze. W zebranym przeze mnie materiale odnotowałam znacznie więcej przykładów interferencji leksykalnych pochodzenia czeskiego.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies