Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Die Agensphrase mit "von" und "durch" beim persönlichen Agens in Passivsätzen

Tytuł:
Die Agensphrase mit "von" und "durch" beim persönlichen Agens in Passivsätzen
THE AGENT PHRASE WITH 'VON' AND 'DURCH' IN THE PASSIVE
Autorzy:
Sticha F.
Tematy:
'DURCH'
'VON'
PASSIVE
PHILOLOGY & LINGUISTICS
Język:
niemiecki
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
According to some grammars of German the agent can be lexically added to the passive predicate both with the preposition 'von' and 'durch' without a distinct difference in meaning. These grammars do not forbid the use of such passive sentences as 'Eva wird durch Hans geliebt' or 'Buecher werden vor allem durch Frauen gelesen'. The use of the preposition 'durch' in such cases seems very unusual and may be considered ungrammatical. In such cases the search in a big corpus can be very useful. This article presents statistical support for arguing that the use of the preposition 'durch' in passive sentences with a personal agent (human, animal or institution) is ungrammatical in many cases. It can only be used if the agent is subjectively presented - in sentences like 'Im 5. bis 6. Jahrhundert wurden die Alemannen durch die Franken verdraengt' - as a sort of means.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies