Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Interpretation of possessive pronouns in Czech infinitive constructions

Tytuł:
Interpretation of possessive pronouns in Czech infinitive constructions
Interpretace posesivních zájmen v českých infinitivních konstrukcích
Autorzy:
Tatiana Perevozchikova
Tematy:
binding
control
Czech
infinitives
long-distance anaphor
possessive
pronoun
reflexive
reference
vázání
kontrola
čeština
infinitiv
dálková anafora
posesivum
zájmeno
reflexivum
Język:
angielski
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Existing research has not yielded clear conclusions regarding the status of the Czech reflexive possessive svůj as a long-distance anaphora. Some researchers claim that svůj in infinitival complements strongly favours the local interpretation. Other scholars argue that the reference of svůj is ambiguous between the local and the long-distance reading, and that the choice between them is partly influenced by the matrix verb. In this article, we report on an experimental study investigating how reflexive and non-reflexive possessives in Czech object control infinitives are interpreted and whether the interpretation is constrained by the matrix verb. A written interpretation task was carried out with 96 Czech native speakers. The results show that for a reflexive possessive, the local interpretation is preferred, but the long-distance interpretation is also common, and its probability depends partly on the matrix verb. A non-reflexive possessive does not show a non-locality bias and its interpretation depends strongly on the matrix verb. Our results support form-specific multiple-constraints models of anaphora processing, suggesting that the interpretation of reflexives is influenced not only by the structural constraint of locality but also by pragmatic inferences based on the semantics of the matrix verb, although to a lesser extent than the interpretation of pronouns.

Dosavadní výzkum nepřinesl jasné závěry, pokud jde o status reflexivního posesiva svůj jako dálkové anafory. Někteří badatelé tvrdí, že svůj v infinitivních doplněních silně upřednostňuje lokální interpretaci. Jiní badatelé tvrdí, že reference posesiva svůj je vzhledem k možnosti lokálního a distančního čtení nejednoznačná a že volba mezi těmito možnostmi je částečně ovlivněna maticovým slovesem. V tomto článku podáváme zprávu o experimentálním výzkumu, který se zaměřil na otázku, jak jsou reflexivní a nereflexivní posesiva v českých infinitivech řídících objekt interpretována a zda je tato interpretace omezena maticovým slovesem. Písemná interpretační úloha byla zadána 96 rodilým mluvčím češtiny. Výsledky ukázaly, že u reflexivního posesiva je preferována lokální interpretace, ale častá je i interpretace distanční, jejíž pravděpodobnost částečně závisí na maticovém slovese. Nereflexivní posesivum nemá přednost před nelokálním antecedentem a jeho reference silně závisí na maticovém slovese. Naše výsledky podporují tvarově specifické modely zpracování anafory s více omezeními, které naznačují, že interpretace reflexiv je ovlivněna nejen strukturním omezením lokálnosti, ale v menší míře také pragmatickými inferencemi založenými na sémantice maticového slovesa.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies