Tytuł pozycji:
Niepoprawność niektórych pojęć w rozporządzeniu Komisji (UE) nr 1302/2014 dotyczącym technicznej specyfikacji interoperacyjności systemu kolei w Unii Europejskiej
Artykuł dotyczy problemu stosowania prawidłowych pojęć w dokumentach normatywnych Unii Europejskiej odnoszących się do transportu kolejowego. Analiza jednego z tych dokumentów, a mianowicie Rozporządzenia nr 1302/2014 dotyczącego technicznej specyfikacji interoperacyjności kolei w UE wykazała, że w polskiej wersji językowej tego dokumentu znalazło się szereg określeń, które są nieprecyzyjne, błędne lub przestarzałe. W szczególności chodzi tu o pojęcia dotyczące użytkowania i obsługiwania pojazdów kolejowych, a także nazw niektórych zespołów tych pojazdów.
The article concerns the problem of the use of the correct terms in the normative documents on the European Union rail transport. Analysis of one of these documents, namely Regulation No. 1302/2014 concerning the technical specification for interoperability in the EU showed that in the Polish language version of this document, there were a number of terms that are inaccurate, misleading or outdated. In particular, it is a clue regarding the operation and maintenance of rail vehicles, as well as the names of some assemblies of these vehicles.