Tytuł pozycji:
Siły nieregularne : adwersarz współczesnych sił powietrznych
Współczesne wojny w większości przypadków nie są już toczone wyłącznie przez państwa. Stroną są również siły identyfikujące się etnicznie, narodowo czy religijnie. W takiej rzeczywistości, klasyczny podział na żołnierzy i cywili traci na znaczeniu. Każdy członek społeczeństwa jest bowiem realnie lub potencjalnie żołnierzem. Podważa to ostatecznie znaczenie umundurowania, jako znacznika osoby walczącej na polu walki. Żołnierze-cywile, jako członkowie sił nieregularnych, preferują walkę, w której istotną rolę odgrywa czas, przestrzeń, legitymacja do sprawowania władzy i wsparcie społeczne. Głównym narzędziem sił nieregularnych w tej walce jest broń indywidualna, zdolna zniszczyć nawet zaawansowane technologicznie środki bojowe. Przyjęta przez siły nieregularne filozofia walki byłaby nieskuteczna, gdyby nie ścisłe przestrzegania określonych zasad.
In the majority of cases, modern wars are not waged exclusively by states. Groups identifying themselves by ethnicity, nationality or religion can also act as parties in a conflict. In such circumstances a classic division into soldiers and civilians loses its relevance, as every member of the society is a soldier - realistically or potentially. This in turn undermines the meaning of uniforms as indicators of the identity of people participating in combat. The civilian-soldiers who are members of irregular forces prefer warfare that is conditioned by the aspects of time, space, authority legitimization and social support. The main weapons of irregular forces in this type of warfare are personal arms capable of destroying even technologically advanced armament. The warfare philosophy adopted by irregular forces would be unsuccessful without a strict observance of the established rules.