Tytuł pozycji:
Centrum miasta jako przestrzeń spoista
Niewielki zasięg komunikacji pieszej limituje wielkość atrakcyjnej przestrzeni publicznej. W takiej przestrzeni istnieje specyficzne sprzężenie strefy miejskiego centrum o wysokiej atrakcyjności z obrzeżnym obszarem zabudowy rozluźnionej, stanowiącym zarazem kontur funkcjonalny, jak i kompozycyjny zwartej tkanki. Sprzężenie konturu tkanki z jej dominantą wytwarza pole atrakcyjności, przestrzeń spoistą. Parametry przestrzeni spoistej są wyznaczone ludzką skalą. Ekonomiczna wartość terenu, jego cena, nie stanowi odpowiedzi na pytanie, w jaki sposób sama jakość przestrzeni stanowi o swej atrakcyjności. Warunkiem atrakcyjności przestrzeni jest jej dostępność, mały energetyczny wydatek na komunikację.
Short range of pedestrian communication limits the area of attractive public space. In such a space there is a specific connection between the town centre characterised by high attractiveness and an outer fringe of loose housing, making both functional and compositional contour of the compact fabric. A connection between a fabric contour and its dominant creates a field of attractiveness, a cohesive space. Cohesive space parameters are determined by a human scale. An economic value of an area, its price, do not constitute tan answer to a question how the quality of a space itself determine its attractiveness. The condition for space attractiveness is its accessibility, small energy expenditure for communication.