Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Leben und Tod zwischen zwei Sprachen und Kulturen. Zur Problematik der zweisprachigen jüdischen Grabinschriften

Tytuł:
Leben und Tod zwischen zwei Sprachen und Kulturen. Zur Problematik der zweisprachigen jüdischen Grabinschriften
About life and death between two languages and cultures. From the study of bilingual Jewish headstone inscriptions
Autorzy:
Józef Jarosz
Tematy:
headstone inscriptions
text structure
bilingualism
assimilation of Jews
Język:
niemiecki
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
The article focuses on the issue of bilingualism in Jewish headstone inscriptions. The research covers 100 texts which were created in the period of 1829–1949 and come from a Jewish cemetery in Ansbach in Bavaria. The research of their structure showed that bilingual versions concern various components of the text, more rarely entire texts, and are not actually translations. Furthermore, diachronic analysis allowed the research to confirm the slow expansion of the German language (from the mid-19th century) and limitation of use of the Hebrew language to the phrases beginning or ending the grave inscription (the 30s of the 20th century).

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies