Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Специфика перекодирования лексико-цветовой парадигмы лирики Сергея Есенина в польской языковой системе

Tytuł:
Специфика перекодирования лексико-цветовой парадигмы лирики Сергея Есенина в польской языковой системе
Specific pecularities o f decoding lexico-colour paradigm in Polish (based on the texts by Sergey Yesenin)
Autorzy:
Alimpijewa Roza
Babulewicz Swietłana
Data publikacji:
2007-12-01
Tematy:
Sergey Yesenin
lexico-semantic paradigm
linguistic
translation
Język:
rosyjski
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
In the article, basing the poetic texts by S. Yesenin and their Polish translations, specific pecularities of decoding one of the lexico-semantic paradigms as a component part of the author’s poetic structure in the process of its translation into a language conceptual space formed by some other communicative and cultural traditions are disclosed. The key components of the paradigm are stated; the preservation of their systemic pecularity stipulates the adeguate artistic translation.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies