Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Parodia czy kryptodialog? Na przykładzie Это было у моря Igora Siewierianina i Вы смотрели на море... Borysa Popławskiego

Tytuł:
Parodia czy kryptodialog? Na przykładzie Это было у моря Igora Siewierianina i Вы смотрели на море... Borysa Popławskiego
A parody or cryptodialogue? Igor Severyanin’s „Это быгло у моря" and Boris Poplavski’s „Выг смотрели на море..."
Autorzy:
Ojcewicz Grzegorz
Data publikacji:
2011-12-01
Tematy:
Boris Poplavski
Helene Menegaldo
cryptodialogue
Język:
polski
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Author disputes with Helene Menegaldo ’s idea, according to which Boris Poplavski’s Выгсмотрели на море... is a parody of Igor Severyanin’s Это быгло у моря. Formal and semanticanalysis of both texts presented in the article proves that Poplavski’s poem cannot be a parody,a pastiche, or a travesty of Severyanin’s work but rather an encrypted dialogue perfectly blendinginto various intertextual contexts typical for the world literature that scrutinizes eternal questions.Poplavski didn’t mock Это быгло у моря, he just bitterly commented in Bunin’s style on miniaturepoem of Severyanin pointing at volatility of happiness, swift elapsing of love infatuations andalso the role of chance which often decides about tragic human fate.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies