Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

The usage of Nahuatl kinship terms in polite speech

Tytuł:
The usage of Nahuatl kinship terms in polite speech
Autorzy:
Madajczak Julia
Tematy:
Nahuatl
kin terms
colonial period
metaphors
honorific speech
Język:
angielski
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Nahuatl kin terms are known to be employed in a vast array of metaphoric meanings, whose cultural point of reference is different than the basis of European metaphors. However, since colonial texts were often written by bilingual natives or Spanish friars, they include both Nahua and Spanish ways of associating meanings. This paper examines the use of several Nahuatl terms for children and grandchildren in speeches and dialogues recorded in colonial written sources. Taking into account both their morphology and contextual occurrences, it suggests that they formed a system, in which particular terms and grammatical forms marked the tone of speech, the amount of reverence and the social distance. It also attempts at separating pre‑Hispanic terminology from Nahuatl honorifics used by preachers, illustrating the difference between the two metaphorical systems.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies