Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Światło i cień w „Zającu” Adolfa Dygasińskiego – analiza leksykalno-stylistyczna

Tytuł:
Światło i cień w „Zającu” Adolfa Dygasińskiego – analiza leksykalno-stylistyczna
Light and shadow in “Zając” (“The Hare”) by Adolf Dygasiński – a lexico-stylistic analysis
Autorzy:
Urszula Sokólska
Data publikacji:
2010
Tematy:
stylistyka
leksyka
gra światła i cienia
stylistic
lexis
the play of light and shadow
Język:
polski
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
The author of the paper discusses lexis imitating the play of light and shadow, various concentrations of brightness and darkness as well as mutual interpenetration of these two spheres. The analysis focused on semantic and contextual conditioning of words directly nominating light values (błyszczeć ‘to shine’, jaśnieć ‘to shine’, świecić ‘to glow, to shine’), words indicating not only objects, whose immanent trait is emitting light (jasne słońce lit. bright sun, świecący księżyc lit. shining moon, roziskrzone gwiazdy lit. sparkling stars), but also denotata, which situationally shine with refl ected light or light contrasted with a chromatic or achromatic colour (roziskrzone oczy lit. sparkling eyes, błyszczące łzy lit. shining tears, świecąca łysina lit. shiny bald patch, biała sierść błyskająca na tle zieleni lit. white hair flashing against a background of greenery).

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies