Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Odwrócić się od czegoś, nawrócić się na coś... Rozszerzenia metaforyczne wybranych czasowników ruchu

Tytuł:
Odwrócić się od czegoś, nawrócić się na coś... Rozszerzenia metaforyczne wybranych czasowników ruchu
To turn away from something, to convert to something… Metaphorical extensions of selected verbs of movement
Autorzy:
Andrzej Kominek
Tematy:
cognitive linguistics
imaginary schemes
metaphoric transfer
Język:
polski
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
According to the cognitive approach, the source domains of metaphorical abstractions are structured through imaginary schemes. The subject of my interest is the source-path-aim scheme. The counterpart of the real path of physical movement is an abstract way, which I examine in a religious sense analysing the differences in meaning of five selected Polish verbs: odwrócić się, zwrócić się, zawrócić, powrócić, nawrócić się. It turns out that these verbs show a different degree of change in moral behaviour. The central point of interest is to me the conceptual Polish verb nawrócić się, which indicates the highest degree of change in moral behaviour.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies