Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Krok po kroku, krok za krokiem, krok w krok - konstrukcje składniowe czy jednostki języka?

Tytuł:
Krok po kroku, krok za krokiem, krok w krok - konstrukcje składniowe czy jednostki języka?
Krok po kroku, krok za krokiem, krok w krok - syntactic constructions or units of language?
Autorzy:
Rosalska Paulina
Tematy:
Operational iterative unit
preposition
phraseology
lexical semantics
adverb
Język:
polski
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
The article presents a syntactic and semantic analysis of the expressions krok po kroku 'step by step; one step at a time', krok za krokiem 'step by step; little by little', and krok w krok 'step in step', which are described in the dictionaries as idioms. The analysis confirms the existence of the lexical units of Polish language krok po kroku, krok za krokiem and krok w krok but it also shows that in some contexts these expressions are the result of iterative operations.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies