Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Głos z francuskich przedmieść – Wesh wesh, qu’est-ce qui se passe? i Bled Number One Rabaha Ameur-Zaïmeche’a

Tytuł:
Głos z francuskich przedmieść – Wesh wesh, qu’est-ce qui se passe? i Bled Number One Rabaha Ameur-Zaïmeche’a
A Voice of the French Suburbs: Wesh wesh, qu’est-ce qui se passe? and Bled Number One by Rabah Ameur-Zaïmeche
Autorzy:
Linek Ewa
Tematy:
kino imigrantów
francuskie przedmieścia
banlieues
imigranci z Maghrebu
kino beur
migrant cinema
French suburbs
immigrants from the Maghreb
beur cinema
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Autorka analizuje dyptyk filmowy francuskiego reżysera o algierskich korzeniach Rabaha Ameur-Zaïmeche’a: Wesh wesh, qu’est-ce qui se passe? (2001) i Bled Number One (2006). W filmach tych twórca zastanawia się nad sytuacją społeczną, ekonomiczną i prawną, a także kondycją psychologiczną i uwarunkowaniami kulturowymi tysięcy imigrantów z Afryki Północnej oraz ich potomków zamieszkujących francuskie przedmieścia. Filmy poświęcone tym zagadnieniom powstają we Francji od dekad i stanowią przedmiot zainteresowania wielu badaczy zachodnich, jednak w Polsce wciąż nie poświęca się im należnej uwagi. Autorka dokonuje analizy składników świata przedstawionego w obu produkcjach przede wszystkim przez odniesienie ich do rzeczywistości pozafilmowej, w której poszukuje zakorzenienia fabuły i uzasadnienia jej poszczególnych elementów. Koncentruje się też na indywidualnym, paradokumentalnym stylu reżysera i stosowanych przez niego rozwiązaniach formalnych, demonstrując, w jaki sposób podkreślają one wymowę obu dzieł i jak ściśle są jej podporządkowane.

The author analyzes a film diptych by the French-Algerian director Rabah Ameur-Zaïmeche: Wesh wesh, qu’est-ce qui se passe? (2001) and Bled Number One (2006). The diptych explores the social, economic, and legal situation of thousands of North African immigrants and their descendants living in the French banlieues. Films devoted to these issues have been created in France for decades and have become an object of interest for many Western scholars, but in Poland they still have not received sufficient attention. In this article, the author analyzes the components of the world depicted in both films, primarily by relating them to the real world. She considers the elements of the diegesis as reflecting the real (social, economic etc.) phenomena. She also focuses on the director’s individual, paradocumentary style and formal solutions, showing how they emphasize the meaning of both films.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies