Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Nové výpůjčky a jejich ekvivalenty v češtině, francouzštině, řečtině a polštině

Tytuł:
Nové výpůjčky a jejich ekvivalenty v češtině, francouzštině, řečtině a polštině
NEW LOANWORDS AND THEIR EQUIVALENTS IN CZECH, FRENCH, GREEK AND POLISH
Autorzy:
Zuzana Hildenbrand
Alena Polická
Tematy:
neology
loanwords and local equivalents dissemination of neological loanwords
synchronic language
dynamics
European project
Język:
czeski
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
This paper aims to present contemporary French neological studies and focuses on new loanwords and their dissemination in four languages — French in France, Czech, Polish and Greek. The first results of an ongoing European research project are presented; the adoption of neologisms (mainly loanwords from English) succeeds differently and at different times in each of the four countries depending on the (non-)existence of local word equivalents.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies