Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Interlanguage correspondences and their manifestation in receptive bilinguals

Tytuł:
Interlanguage correspondences and their manifestation in receptive bilinguals
Autorzy:
Kříž Adam
Chromý Jan
Tematy:
bilingualism
Czech
picture-naming task
production errors
Slovak
Język:
angielski
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
The current paper presents the results of a qualitative analysis of speech errors made during the L2 picture-naming task in the context of two mutually intelligible languages. The task was performed by native speakers of Slovak and its target language was Czech. The errors demonstrate that production is partly based on the so-called interlanguage analogies and interiorized rules derived from them. Such issues have been rather overlooked in the previous literature. Our qualitative findings offer a viable starting point for formulating novel hypotheses for quantitative studies on lexical access in bilinguals. The evidence discussed here shows that examining less commonly studied languages in their specific contexts can substantially enrich the research that has traditionally focused on better studied languages, such as English, French, German or Dutch.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies