Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Вильнюсский список Послания киевского митрополита Климента Смолятича смоленскому пресвитеру Фоме с толкованиями мниха Афанасия

Tytuł:
Вильнюсский список Послания киевского митрополита Климента Смолятича смоленскому пресвитеру Фоме с толкованиями мниха Афанасия
The Vilnius manuscript copy of the Letter by Kievan Metropolitan Kliment Smoliatich to the Smolensk presbyter Thomas commented by monk Athanasius
Autorzy:
Сергей Ю. Темчин
Tematy:
древнерусская литература
Киевская Русь
послания митрополитов
экзегетические толкования
Климент Смолятич
Kievan Rus’ literature
metropolitan epistles
exegetic commentaries
Kliment Smoliatich
Język:
rosyjski
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Статья впервые вводит в научный оборот ранее неизвестный список (датируемый серединой XVII в.) Послания киевского митрополита Климента Смолятича смоленскому пресвитеру Фоме с толкованиями мниха Афанасия. Новый список содержится в церковнославянском конволютном Торжественнике общем, ныне хранящемся без шифра в Институте литовского языка (Вильнюс). Статья содержит краткие сведения о рукописи, общую характеристику новонайденного списка указанного произведения и его полную публикацию. Наиболее яркой особенностью вильнюсского списка является то обстоятельство, что он на 2/3 содержит новые фрагменты текста, неизвестные по иным (первичным и вторичным) рукописным источникам.

The author introduces a new (previously unknown) mid-17th century manuscript copy of the Letter by Kievan metropolitan Kliment Smoliatich to Presbyter Thomas commented by monk Athanasius. The new copy is found in a convolute Old Church Slavonic General Homiliarium now kept without a call number at the Institute of Lithuanian Language in Vilnius. The article presents a concise description of the manuscript and a general characteristic of the newly identified copy along with its publication. The most striking feature of the Vilnius copy is that approximately 2/3 of its entire text consist of textual units totally unknown from the previously identified sources.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies