Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Getrennt oder zusammen? Isolation und Interaktion von Sprache und Bild in der Printwerbung

Tytuł:
Getrennt oder zusammen? Isolation und Interaktion von Sprache und Bild in der Printwerbung
Separately or together? Isolation and interaction of language and picture in press and outdoor advertising
Osobno czy razem? Izolacja i interakcja języka i obrazu w reklamie prasowej i zewnętrznej
Autorzy:
Opiłowski Roman
Data publikacji:
2012
Tematy:
interactions of language and picture
visual communication
advertising
semiotic
Język:
niemiecki
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Press and outdoor advertising utilizes in its semiotic multimodality two main codes: language and picture which are applied in advertising texts in different proportions, depending on product, advertising strategy and target group. Analysing German examples this article aims to present communicative, pragmatic and system determinants of advertising which is created only by using picture or text. However, the inter-action between language and picture generates a broader spectrum of forms and functions which are assigned to five main categories. These categories indicate less prototypal interactions of language and picture like commenting of a picture, illustrating of a language, mono-semantization of a picture, ambiguity of a language and mutual determination.

Reklama prasowa i zewnętrzna posługuje się w swojej semiotycznej mulimodalności dwoma kodami centralnymi: językiem i obrazem. Teksty reklamowe posiadają w zależności od samego produktu, strategii reklamowej czy też grupy docelowej różne proporcje użycia języka i obrazu. Na odpowiednich przykładach reklamy niemieckojęzycznej zostają przedstawione komunikatywne, pragmatyczne i systemowe uwarunkowania reklamy, która jest kształtowana tylko za pomocą obrazu lub za pomocą tekstu. Znacznie szersze spektrum form i funkcji wyłania się z interakcji języka i obrazu. Tworzą one pięć nadrzędnych kategorii, które dopuszczają mniej prototypowe interakcje języka i obrazu. W tych kategoriach znajdują się relacje komentowania obrazu, ilustrowania języka, monosemantyzacji obrazu, wieloznaczności językowej oraz wzajemnej determinacji.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies