Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

O zmienności signifiant wyrażeń metatekstowych. Przypadek niemniej

Tytuł:
O zmienności signifiant wyrażeń metatekstowych. Przypadek niemniej
On the variability of signifiant and metatextual expressions. The case of niemniej
Autorzy:
Kisiel Anna
Tematy:
metatext
particle
signifiant and signifié
Język:
polski
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
The paper discusses the individuality of the phrases niemniej, niemniej jednak, niemniej przeto, and tym niemniej (‘nonetheless’ &c.). It is suggested that niemniej jednak and niemniej przeto are compounds, because the elements niemniej, jednak, and przeto represent in them different groups of inference particles. The phrases niemniej and tym niemniej are considered to be semantically close but, against the lexicographic tradition, not identical. The range of use of the latter is significantly narrower. It is not found, for example, in the so-called confirmative contexts where niemniej occurs naturally; see *Ukazuje on światu Jezusa już nie jako fikcyjną postać z mitu ani jako abstrakcyjną formułę tradycyjnego katolicyzmu, ale jako genialnego człowieka, tym niemniej tylko człowieka ‘He shows Jesus to the world, not as a fictional, mythical character or as the abstract formula of traditional Catholicism, but as a brilliant man, yet only a man’.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies