Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Building Parallel Treebanks for Underresourced Languages: a Georgian-Ukrainian Treebank Proposal

Tytuł:
Building Parallel Treebanks for Underresourced Languages: a Georgian-Ukrainian Treebank Proposal
Autorzy:
Oleg Kapanadze
Alla Mishchenko
Data publikacji:
2015-06-21
Tematy:
Treebanks
Annotation
Syntactic Parse
Tree-to-Tree Alignment
Translation Equivalents
Język:
angielski
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Building Parallel Treebanks for Underresourced Languages: a Georgian-Ukrainian Treebank ProposalWe present outcomes of an undertaking on building a parallel Treebank for the Georgian and the Ukrainian languages, which is a “side product” of the GRUG multilingual Treebank project. The GRUG acronym stands for the German- Russian-Ukrainian-Georgian Treebank intended for contrastive studies and translation memory systems. The monolingual Ukrainian and Georgian parallel sentences were syntactically annotated manually using the Synpathy tool. Tagsets for both languages follow an adapted version of the German TIGER guidelines with necessary changes relevant for the Georgian and the Ukrainian grammar formal description. An output of the monolingual syntactic annotation is in the TIGER-XML format.  Alignment of monolingual resources into a bilingual Georgian-Ukrainian Treebank was done by the Stockholm TreeAligner software.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies