Tytuł pozycji:
Zagadkowy rękopis muzyczny PL-Pu Rpm7642 i znaleziony w nim spis muzyków jezuickich z pierwszej połowy XVIII wieku
Aims and objectives: Identifying the content of the manuscript (repertoire, provenance, dating; information value in the context of the history of polish musical culture). List of musicians: trace the origin and identification of musicians. Methods: methods of external and internal criticism of a musical source, historical methods. Results and conclusion: Determination that the manuscript PL-Pu Rpm7642 consists of fragments of eight other manuscripts, created in at least three different musical centers, and approximate determination of their repertoire. Indication of the reason for such unusual content: connection with the activities of prof. Adolf Chybiński, most likely the previous owner of the manuscript. Identification of the list of musicians as coming from the Cracow Jesuit music dormitory, dated 1735; in addition to musicians known from other sources, the examined manuscript brings information about four new musicians and supplements data about six previously recorded ones.
Cele artykułu: rozpoznanie zawartości rękopisu (repertuar, proweniencja, datowanie; wartość informacyjna w kontekście historii kultury muzycznej Rzeczpospolitej); ustalenie pochodzenia spisu muzyków i identyfikacja muzyków. Metody: metody krytyki zewnętrznej i wewnętrznej źródła muzycznego, metody historyczne. Wyniki: ustalenie, że rękopis PL-Pu Rpm7642 składa się z fragmentów ośmiu innych, powstałych przynajmniej w trzech różnych ośrodkach rękopisów, przybliżone ustalenie ich repertuaru; wskazanie na przyczynę tak nietypowej zawartości: związku z działalnością prof. Adolfa Chybińskiego, najprawdopodobniej poprzedniego właściciela rękopisu; zidentyfikowanie spisu muzyków jako pochodzącego z krakowskiej bursy muzycznej jezuitów, datowanego na rok 1735 – oprócz muzyków znanych z innych źródeł badany rękopis przynosi informacje o czterech nowych muzykach oraz uzupełnia dane na temat ośmiu już wcześniej odnotowanych.