Tytuł pozycji:
The role of Cluniac art and architecture in times of danger
Współcześnie człowiek mierzy się z coraz to nowymi zagrożeniami i wyzwaniami. W trudnych czasach kluczowe znaczenie odgrywa integracja oparta na tożsamości kulturowej, którą rozwijać można poprzez interpretacje dzieł sztuki. Sztuka kluniacka, w tym architektura, stanowiąca element dziedzictwa kulturowego Europy, od wieków odgrywa znaczącą rolę we współtworzeniu pamięci kulturowej, oddziałując na wyobraźnię. Kluczowe w tej kwestii znaczenie mają formy promowania i upowszechniania spuścizny benedyktynów z Cluny. Niniejszy tekst stanowi refleksję nad współczesnym znaczeniem artystycznego dziedzictwa kluniackiego i sposobami budowania wokół niego narracji. Odnosi się także do wielowymiarowego znaczenia opactwa w Cluny jako utraconego i rekonstruowanego obiektu historycznego, wpisując je w szerszy kontekst kulturowy.
Nowadays, people are confronted with ever new threats and challenges. In difficult times, integration based on cultural identity, which can be developed through the interpretation of works of art, is of high importance. For centuries, Cluniac art, including architecture, which is part of Europe's cultural heritage, has played a significant role in co-creating cultural memory by influencing imagination. Forms of promotion and dissemination of the legacy of the Benedictines of Cluny are crucial in this regard. This text reflects on the contemporary significance of Cluny's artistic heritage and the ways in which various narratives are built around it. It also addresses the multidimensional significance of the Abbey of Cluny as a lost and reconstructed historical site, and places it in a broader cultural context.