Tytuł pozycji:
Poezja Franciszka Karpińskiego w czasopiśmie „Ukrainskij Wiestnik”
The article presents the reception of Franciszek Karpiński’s (1741–1825) poetry in Kharkiv’s newspaper “Ukrainsky Vestnik” (1819) from the perspective of translation and imitation. It discussed the following poems: Corydon, Daphnis and Corydon, Remembering Old Love and The Traveller and the Stream. They became of interest due to the activity of the Polish Language Department at the University of Kharkiv (Pyotr Hulak-Artemovsky was the department head, and Dmitry Safonov and Aleksander Sklabovsky were students).
Artykuł zawiera opis recepcji poezji Franciszka Karpińskiego (1741–1825) w charkowskim czasopiśmie „Ukrainskij Wiestnik” (1819) z perspektywy problemu przekładu i naśladownictwa. Przedmiotem omówienia są wiersze Korydon, Dafne i Korydon, Przypomnienie dawnej miłości oraz Podróżny i strumień. Zainteresowanie nimi było związane z działalnością Katedry Języka Polskiego na Uniwersytecie Charkowskim (kierownikiem był Piotr Hułak-Artemowski, do studentów należeli m.in. Dmitrij Safonow i Aleksandr Skłabowski).