Tytuł pozycji:
Lingua Receptiva: An Overview of Communication Strategies The Role of Pragmatic Aspects in Receptive Intercultural Communication (the Case of Polish and Czech)
Celem artykułu jest prześledzenie strategii komunikacyjnych podejmowanych przez uczestników receptywnej komunikacji międzykulturowej na przykładzie półspontanicznych dialogów prowadzonych przez Polaków i Czechów w ich rodzimych językach. Materiał badawczy został zgromadzony podczas polsko-czeskich warsztatów językowych i zarejestrowany w formie nagrania audiowizualnego. Analiza ma charakter pragmalingwistyczny i skupia się na strategiach wzmacniających wzajemne zrozumienie w toku zaplanowanej pod kątem potrzeb badawczych interakcji w modelu lingua receptiva. Jej wyniki potwierdzają ważną rolę czynników pragmatycznych w receptywnej komunikacji międzykulturowej.
The aim of the study is to examine communication strategies employed by the Polish and Czech speakers when communicating with each other in their native languages. In particular, the analysis refers to receptive intercultural communication. The material under investigation covers audio and visual recordings of semi-spontaneous dialogues. The pragmalinguistic research investigates the strategies which help achieve mutual intelligibility when using lingua receptiva. The findings prove how significant pragmatic aspects are when it comes to successful receptive intercultural communication.