Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

L’autorite de chose jugee et les principes directeurs du proces

Tytuł:
L’autorite de chose jugee et les principes directeurs du proces
The Force of res iudicata and the Directive of the Prerequisite for Action
Powaga rzeczy osądzonych i dyrektywa przesłanki procesu
Autorzy:
Georges Bolard
Data publikacji:
2010
Tematy:
Kodeks postępowania cywilnego
prawomocność orzeczenia sądowego
czynności procesowe
Code of Civil Procedure
validity of a court judgment
legal proceedings
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Autor koncentruje się wokół zmian dotyczących prawomocności orzeczenia sądowego we francuskim prawie cywilnym. Henri Motulsky, główny inspirator Kodeksu postępowania cywilnego z 1974 r., zasugerował, by prawomocność orzeczenia była „ograniczona do czynników omawianych przed sądem i rozstrzyganych przez niego”. W 1994 r. Zgromadzenie Plenarne Sądu Kasacyjnego przyjęło tę ogólną zasadę, jednak w 2006 r. zastąpiło ją innym rozwiązaniem, które nie uznaje m.in. źródła orzeczenia sądowego w wyroku sądu – jest więc sprzeczne z kodeksem postępowania cywilnego. Natomiast drugi wyrok Sądu Kasacyjnego z 2007 r. zwalnia sędziego z obowiązku właściwego określania faktów spornych. Według autora, prowadzi to do naruszenia prawa procesowego, czynności procesowych, a także samego urzędu sędziego.

The Author focuses on changes regarding judgments in force in the French civil law. Henri Motulsky, the chief initiator of the Code of Civil Procedure of 1974 suggested that the validity of a judgment be “limited to the factors presented before the court and decided there”. In 1994, the Plenary Assembly of the Supreme Court of Judicature adopted this general principle, but in 2006 the Assembly replaced it with another solution which, inter alia, does not recognize the source of a legal decision in a judgment, thus violating the code of civil procedure. On the other hand, another judgment of the Supreme Court (in 2007) releases the judge from the obligation to ascertain disputable facts. In the Author’s view, this leads to a violation of rules of procedure, the legal proceedings and the very institution of the judge.

Promulgué le 5 décembre 1975 après une longue maturation, en vigueur depuis le 1er janvier 1976, le nouveau code de procédure civile français s'ouvre par l'énoncé, en une trentaine d'articles, des „principes directeurs du procès. Prudemment, les rédacteurs du code n'ont pas énoncé les principes eux-mêmes, dont la généralité aurait pu inciter à des interprétations abusives. Intitulé Les principes directeurs du procès”, le chapitre premier du code énonce plutôt les règles déduites des principes et le chapitre second „les règles propres à la matière gracieuse”. Les règles énoncées n'évoquent ni de près ni de loin l'autorité de la chose jugée.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies