Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Językowy obraz małego dziecka w tradycji polskiej i hebrajskiej klasycznej (na materiale wybranych perykop biblijnych)

Tytuł:
Językowy obraz małego dziecka w tradycji polskiej i hebrajskiej klasycznej (na materiale wybranych perykop biblijnych)
The linguistic portrayal of small children in Polish and in classical Hebrew (as depicted in selected Bible pericopes)
Autorzy:
Jolanta Szarlej
Data publikacji:
2025
Tematy:
osesek
niemowlę
polskie przekłady Biblii
pole semantyczne nazw człowieka
child
baby
infant
Polish translations of the Bible
the semantic field of human names
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
In biblical Hebrew, the terms for children have a strong lexical representation: each of the lexemes used reveals a different aspect of childhood, relevant to a nomadic community whose language was shaped by the harsh conditions of wandering through the desert. Perhaps this is why this collection contains so many lexemes (nouns or participia) that precisely indicate the age and the degree of independence of a child. The author analyses selected Hebrew lexemes from the semantic fi eld CHILD starting from the names of the youngest children up to older and more independent ones in order to confront the results of the research with the depictions of children in selected Polish translations of the Bible. The analysis of vocabulary used to characterise children leads to the conclusion that although almost all the names originate from lexical roots containing the semantic component of care, attention, generosity, sacrifice on the part of parents and the community, the biblical texts foreground the great value of children as a foundation for a secure future of the whole society.

W biblijnej hebrajszczyźnie określenia dzieci mają silną leksykalną reprezentację: każdy z użytych leksemów odsłania inny aspekt dziecięctwa, istotny z punktu widzenia społeczności nomadycznej, której język kształtował się w trudnych warunkach wędrówki przez pustynię. Być może stąd w tym zbiorze tak liczne leksemy (rzeczowniki lub participia) precyzyjnie określające wiek i stopień samodzielności dziecka. W artykule autorka poddaje analizie wybrane hebrajskie leksemy z pola semantycznego DZIECKO w porządku: od określeń dzieci najmłodszych do starszych i bardziej samodzielnych, a wyniki badań konfrontuje z określeniami dzieci w wybranych polskich przekładach Biblii. Analiza leksemów charakteryzujących dzieci pozwala na wysnucie wniosku, że choć niemal wszystkie pochodzą od rdzeni zawierających cechę semantyczną troski, opieki, ofiarności, poświęcenia ze strony rodziców i wspólnoty, w tekstach biblijnych są określane jako wielka wartość i fundament bezpiecznej przyszłości całego społeczeństwa.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies