Tytuł pozycji:
O wpływach wybranych języków wehikularnych i istocie oddziaływania społeczno-historycznego kontekstu kreolizacyjnego na typologię i stan języków kontaktu
Jako punkt wyjścia autorzy pracy wskazują na jeden z tekstów Arendsa (1995) podejmujący niezwykle ciekawą próbę klasyfikacji języków kreolskich, opartą o pozajęzykowe kryteria historii społecznej tych języków. Badacz ten zastanawia się, czy języki kreolskie mogą być charakteryzowane przez swoją szczególną historię powstania, która jest uniwersalna tylko dla tych poszczególnych języków i nie jest przez nie dzielona z innymi językami naturalnymi. Autorzy skłaniają się do stwierdzenia, że nie jest jeszcze możliwe przedstawienie satysfakcjonującej odpowiedzi na zagadnienie wnikliwie przedstawiane, między innymi, przez Arendsa z uwagi też i na to, że zdecydowana większość pozajęzykowych i fascynujących historii języków kreolskich nigdy nie została w jakikolwiek sposób przeanalizowana, czy chociażby spisana.
As a starting point, the authors of the work point to one of Arends’s (1995) texts, which is an interesting attempt to classify creole languages, based on non-linguistic criteria of the social history of these languages. This researcher wonders whether creole languages may be characterized by a particular history of origin that is universal only to these particular languages and is not shared by them with other natural languages. The authors are of the opinion that it is not yet possible to provide a satisfactory answer to the issue presented in depth by, among others, Arends, also due to the fact that the vast majority of the extra-linguistic and fascinating histories of creole languages have never been analyzed in any way, not even mentioning their preservation in the written form.