Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Najstarszy zachowany leksykon przyrodniczy na ziemiach polskich. Z warsztatu filologa i wydawcy. Kwestie edytorskie, perspektywy badawcze

Tytuł:
Najstarszy zachowany leksykon przyrodniczy na ziemiach polskich. Z warsztatu filologa i wydawcy. Kwestie edytorskie, perspektywy badawcze
The oldest preserved botanico-medical lexicon in the Polish lands. A report from editorial and philological works. Editorial questions and scientifical problems
Autorzy:
Piotr Wolski
Data publikacji:
2023
Tematy:
kodykologia
manuskrypty
edycja krytyczna
średniowieczna materia medica
leksykon medyczny
leksykon farmakologiczny
leksykon botaniczny
antidotarium
Antibolomenum
Benedictus Parthus
Jan Stanko
Józef Rostafiński
codicology
manuscripts
critical edition
medieval materia medica
medical lexikon
pharmacological lexikon
botanical lexikon
Benedictus Parthus
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
This article presents the main issues related to the development and critical edition of the oldest manuscript entirely devoted to the subject of botanical, zoological and pharmaceutical and originating from Poland. Such an issue requires a more detailed discussion and precise presentation to a broad audience not only due to the specific and atypical nature of the research papers, differences in the development of common-use Latin texts and literary texts but also due to its importance for other fields of science: the history of pharmacy and medicine. The article comprises the initial status quaestionis over the manuscript number ms225 – the opus of Jan Stanko, dated 1472, stored away in the Archives of the Krakow Cathedral Chapter. The manuscript has not yet been the subject of a detailed study; some crucial remarks on its subject are included in Józef Rostafiński’s Średniowieczna Historya Naturalna w Polsce, published in Cracow in 1900. By profession, Rostafiński was a botanist, thus his coverage vastly differs from the method in which the text would be analysed by a classical philologist and a book publisher. The article provides preliminary findings on the history of the manuscript, its characteristics and peculiarities, and also raises issues related to the methodology of codicological research facilitating the understanding of the text, including the complexity of the lexis used in the text. Parles the specifics of research on ancient texts that are not Piotr Wolski literary works. The final part of the article illustrates the main objectives: source and linguistic research, the principles of editorial work, as well as further research perspectives.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies