Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Hermeneutyka buddyjska Ireneusza Kani

Tytuł:
Hermeneutyka buddyjska Ireneusza Kani
Ireneusz Kania’s Buddhist Hermeneutics
Autorzy:
Beata Łazarz
Data publikacji:
2024
Tematy:
buddyzm
therawada
Dhammapada
hermeneutyka
manas
Buddhism
Theravada
hermeneutics
Opis fizyczny:
application/pdf
Dostawca treści:
CEJSH
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
The article focuses on Ireneusz Kania’s translation work in relation to canonical texts of early Buddhism. Central to his work was the pursuit of truth about the world and humanity, the path to which, in his view, the teachings of Buddha pointed. The article outlines the basic assumptions underlying his approach to translation. These include, alongside drawing from the Western hermeneutics, convictions rooted in Buddhist teachings regarding the conventionality of language, translation as a path to unfolding wisdom, the inevitable transience of translations, and translations as a kind of Indra’s net, where successive versions are interconnected. In his opinion, translations, enabling exploration texts from different cultural and historical realities, can both inspire the quest for answers to fundamental questions and enable the recognition of one’s own intuitions and insights pertaining to the nature of reality.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies